Наперекор всему - Страница 15


К оглавлению

15

– Но ведь это было давно, – возразила Элизабет, посмотрев на него с легким удивлением. – А теперь я уже не такая.

– Да. Ты стала намного красивее.

– Да нет же, я стала хуже! И не только во внешности дело, – прибавила Элизабет с тяжким вздохом, от которого у Тома мучительно сжалось сердце.

Повинуясь желанию утешить Элизабет, он подошел к ней, взял за плечи и ласково посмотрел в глаза.

– Кто тебе такое сказал? – возмущенно спросил он. – Какая-нибудь уродливая старая дева вроде Вирджинии Ривз? Или у тебя просто понизилась самооценка?

– Еще бы ей не понизиться. Ведь я ничего не добилась в жизни. Хуже того: у меня нет никаких перспектив. И не пытайся меня утешать, это не поможет.

– А что поможет, Бет? – серьезно спросил Том. – Если я устрою тебя на хорошую, прилично оплачиваемую работу, ты станешь чувствовать себя более уверенно?

– Наверное. – Она неопределенно пожала плечами. – Но где ты найдешь для меня такую работу?

– Во всяком случае, постараюсь. А вообще, что это мы заговорили о грустном, а? – Он легонько тряхнул ее за плечи. – Ну-ка, улыбнись, моя красавица: ведь мы с тобой едем развлекаться в «Шахерезаду».

– Куда, куда?!

– В «Шахерезаду», – с многообещающей улыбкой повторил Том. – Ты не слышала о таком заведении? Это ночной клуб с потрясающим шоу и не менее потрясающей кухней.

– Подожди, Том. – Элизабет отступила на шаг и посмотрела на него изумленным взглядом. – Да, конечно, я слышала про этот клуб, у нас однажды печаталась его реклама. Но ведь это ужасно дорогое заведение!

– Ну и что? Я месяцами пашу на работе без праздников и выходных. Разве я не заслужил удовольствия раз в полгода?

Элизабет в замешательстве кашлянула.

– Ты конечно же заслужил, но только не я.

– Но я же не могу поехать туда один, – резонно возразил Том. – Как ты думаешь, Бет?

– Да, наверное…

– Стало быть, не о чем и спорить. Мы поедем туда вдвоем. И знаешь, что мы будем там делать? – Он посмотрел на Элизабет интригующим взглядом. – Мы будем любоваться зажигательными восточными танцами, смотреть выступления индийских факиров и укротителей змей. А еще мы будем есть восхитительный плов с бараниной, пикантный салат из голубиного мяса и ананасов, волшебный торт с миндалем, курагой и птичьим молоком и… еще море вкусностей по твоему выбору. Вот так!

– О! – выразительно протянула Элизабет. – Так ты, я вижу, хорошо знаешь это заведение? Значит, ты уже там был?

– Да, был. Но всего один раз, прошлой зимой. Меня затащил туда один мой коллега. Так что можешь не опасаться, что меня шокируют цены «Шахерезады».

– Хм! – Элизабет озадаченно качнула головой. – Честно говоря, я даже не знаю что сказать.

– А нечего тут говорить. Просто собирайся – и вперед. Правда, еще рановато, – заметил Том, посмотрев на часы. – Клуб-то уже открыт, но шоу начинается с десяти. А сейчас начало девятого. Может, посидим немного у тебя, выпьем для разгона шампанского?

– Можно, только у меня нет шампанского. И вообще нет спиртного.

Серые глаза Тома сверкнули лукавым огоньком.

– Не беспокойся, я все предусмотрел. – С этими словами он вытащил из внутреннего кармана куртки бутылку шампанского и небольшую коробку шоколадных конфет.

– Ну, ты даешь, Том Хантер! – весело рассмеялась Элизабет. – Цветы, шампанское, конфеты… Ты предусмотрительный кавалер. Впрочем, насколько я помню, ты всегда был таким, – с улыбкой прибавила она. И замолчала, почувствовав прилив какого-то необъяснимого смущения.

– Ну-ну, продолжай! – проговорил Том добродушно-насмешливым тоном, направляясь к бару за бокалами. – Так каким же я, по-твоему, был десять лет назад?

Элизабет неловко кашлянула.

– Ты был… очень галантным молодым человеком. Ты никогда не приходил ко мне в гости без какого-нибудь сюрприза, пусть даже совсем небольшого. А когда мы ходили в бары, ты всегда платил за меня. Так же, впрочем, как и за других девушек.

– Откуда ты знаешь? – удивился Том.

– Мне рассказывали одноклассницы, – с хитрой улыбкой пояснила Элизабет. – Мелани Паркер, например…

– Крошка Мел? Да, она всегда любила похвастаться такими вещами! Кстати, ты не в курсе, как она сейчас?

– Нормально. Вышла замуж за нашего одноклассника Пола Синклера и ведет жизнь беззаботной домохозяйки: ведь Пол унаследовал продуктовый магазин после смерти деда и дела у него идут успешно.

– Что ж, можно за нее только порадоваться. Пол неплохой парень.

– Да, неплохой. Да и Мелани тоже хорошая девушка… Ты не жалеешь, что не женился на ней?

Том воззрился на Элизабет изумленным взглядом.

– Что за странный вопрос, Бет? С чего бы я вдруг об этом жалел?

– Но ведь Мелани нравилась тебе и вы какое-то время встречались!

– И что же? При чем тут женитьба? Бог с тобой, Бет, да у меня и мыслей таких не возникало! И вообще, когда мне было думать о семье? Нужно было получать образование, работать, делать карьеру!

– Но ведь ты… – Элизабет на мгновение замялась, – хотел жениться. Ты подумывал об этом еще давно, после школы.

– Разве? Что-то я такого не припоминаю.

– Но ты же делал мне предложение? Или ты забыл?

– Нет, – ответил Том каким-то странным, чуть напряженным голосом. – Не забыл.

– Вот видишь! Значит, ты уже тогда нуждался, чтобы рядом с тобой был близкий человек. Некоторым мужчинам так легче. Создать семью в ранней молодости, так сказать, обеспечить себе прочный тыл, а уж потом делать карьеру.

По губам Тома скользнула саркастическая усмешка.

– Откуда ты почерпнула эти мудрые мысли, Бет? Из колонки психолога в дамском журнале?

15