– Понятно. – Том немного помолчал, а затем оживленно спросил: – Ну, с незавидным положением и одиночеством все ясно. Но ты еще сказала, что думала о несбывшихся мечтах. А что это за мечты, если не секрет?
– Те мечты, которые были у меня, когда я заканчивала школу. Мечта найти работу, которая позволит мне купить квартиру в Нью-Йорке и красиво проводить отпуск. И конечно же мечта об удачном замужестве. В общем, самые обычные, банальные мечты. А ты, Том? – спросила Элизабет после короткой паузы. – Тебе удалось осуществить свои заветные мечты?
– Нет, конечно.
– Нет?! – Элизабет резко выпрямилась в кресле и даже опустила ноги с сиденья на ковер. – Подожди, как это нет? Разве ты еще не добился всего, чего хотел? Ну хотя бы по минимуму! Квартира в большом городе, шикарная машина, приличная зарплата… Неужели тебе, в твои двадцать восемь лет, этого недостаточно?
– Нет, конечно, – с улыбкой повторил Том.
Элизабет посмотрела на него с нескрываемым удивлением, потом усмехнулась и покачала головой.
– Так-так, – многозначительно промолвила она. – Значит, твои мечты простираются гораздо дальше, чем у большинства обывателей? И носят отнюдь не скромный характер? Ну и чего же ты хочешь добиться в этой жизни, доктор Хантер? Бьюсь об заклад, в твоем воображении уже нарисована частная клиника, оборудованная по последнему слову техники, а также двухэтажный коттедж с видом на Атлантический океан!
– Да, это было бы весьма недурно, – рассмеялся Том. – Но, поверь мне, Бет, в настоящее время я не заглядываю так далеко. Я реалист и отлично понимаю, что для открытия частной клиники мало таланта и трудолюбия. Для этого еще нужны деньги, и весьма немалые, а мне их взять неоткуда. Что же касается двух-этажного коттеджа, то о нем я и вовсе не мечтаю. Меня вполне устраивает эта квартирка. И потом, на кой мне сдался огромный домина? Чтобы выбрасывать на ветер деньги в виде уплаты налогов и коммунальных платежей? Нет уж, благодарю покорно!
– Значит, ты не мечтаешь о таких глобальных вещах? Но тогда почему ты сказал, что тебе недостаточно того, что ты имеешь?
– А, по-твоему, этого может быть достаточно?
– Я не понимаю тебя, Том. На что ты намекаешь?
Он посмотрел на нее с грустно-ироничной усмешкой.
– Я говорю о том же, о чем перед этим говорила ты. То есть о личном счастье. Об удачной женитьбе, выражаясь твоими словами.
– Но ведь… но ведь ты совсем недавно говорил, что не думаешь о женитьбе, – растерянно заметила Элизабет. – Или твои планы уже изменились?
– Нет. То есть я не собираюсь жениться для того, чтобы создать семью, наплодить детей и чувствовать себя одиноким. Подобные браки, по-моему, являются уделом слабаков. Но ведь это не значит, что я не мечтаю о личном счастье и о любви! А так как я человек несколько старомодный, то в моем понимании понятия «любовь» и «брак» – это одно и то же.
– То есть, если ты полюбишь какую-то женщину, ты сразу предложишь ей руку и сердце, да? – спросила Элизабет, не глядя на него и нервно теребя цепочку.
– Да, – бесстрастным голосом ответил Том. И зачем-то повторил: – Да, Бет, именно так я и сделаю.
Элизабет занервничала. Ее мысли метались, словно мотыльки вокруг горящей свечи. Интересно, зачем Том ей все это наговорил? Зачем он вообще завел этот странный разговор о сбывшихся и несбывшихся мечтах?! Просто так, без определенной цели или… у него была какая-то цель? Но какая? Напомнить ей о том, как много она потеряла, отказавшись десять лет назад выйти за него замуж? Но ведь Том не может быть настолько мстительным и жестоким! Возможно, он просто поделился с ней своими сокровенными мыслями и не стоит искать здесь какой-то скрытый подтекст.
А может, он сказал это с намеком? Чтобы напомнить ей о том далеком дне?! Элизабет чувствовала себя совершенно сбитой с толку. Устав теряться в догадках, она выпрямилась и посмотрела на Тома: долгим, вопрошающим и довольно мрачным взглядом. В ответ он слегка нахмурился, затем наклонился в ее сторону и с беспокойством спросил:
– Что случилось, Бет? Почему ты так недобро на меня смотришь? Я сказал что-то не в тему?
– Господи, Том, что за странные вопросы! – воскликнула она с нервным смешком. – И вовсе я не смотрю на тебя недобро.
– Ну тогда я принесу виноград. А сам пока пойду на кухню и приготовлю обещанный десерт, – прибавил Том с многообещающей улыбкой.
Элизабет неловко кашлянула.
– Ну что ты, Том, не стоит утруждаться! Конечно, мысль о десерте звучит заманчиво, но мне не хочется, чтобы ты стоял у плиты в выходной день. Тебе ведь и так приходится каждый день что-то готовить.
– Пустяки, Бет, – отмахнулся он. – Я же говорил, что люблю иной раз повозиться на кухне. К тому же приготовление десерта из мороженого и вишневого варенья не займет много времени. Минут пятнадцать-двадцать, не более. Ты еще не успеешь доесть виноград, как я уже управлюсь.
Возразить было нечего, и Элизабет только смущенно кивнула. Минуту спустя Том поставил перед ней тарелку винограда, а сам умчался на кухню. Вскоре до Элизабет донеслась негромкая, медлительная музыка; наверное, Том включил на кухне приемник, чтобы ему было нескучно работать, а Элизабет – отдыхать.
Какой он все-таки заботливый, думала она, неспешно обрывая с веточки виноградинки и так же неспешно отправляя их в рот. Заботливый и внимательный. Нет, конечно же он не мог намеренно сделать мне больно.
Вообще говоря, Том ничего обидного не сказал, внезапно пришло ей на ум. Он лишь сказал, что серьезно смотрит на отношения между мужчиной и женщиной. Какие тут могут быть подтексты! Эти же самые слова Элизабет десятки раз слышала от других мужчин. Правда, в их устах это был всего лишь треп, имевший целью расположить женщину к себе и запудрить ей мозги. А Том говорил серьезно. Он вообще не имел привычки шутить такими вещами. Но почему его слова отозвались в ее сердце такой острой болью?